Considering that 43% of Internet users cannot read English, translating your web site into a foreign language is a powerful way to promote your business.
But getting your web site translated can be an expensive exercise. Rates can vary between 0.04 US$ and 0.12 US$ per source word, depending on target language, length and subject matter being translated.
However, translation is a must if you want to reach foreign Internet users, who actually make up a larger slice of your target market pie.
The following is a guide on how you can translate your web pages 'for free', or how visitors to your web site can translate your web pages themselves.
1) Finding partners
This is obviously best solution - optimum, using a latinism. Using a human translator guarantees authenticity.
Luckily there are many freelance translators 'eager' to find a partner, especially one who is a web designer. Most translators are aware that having their own web site can enhance their business success. They will often accept a plan for creation or enhancement of their web site in exchange for translation of yours.
Before you look for a suitable partner, consider which language you would like your web site translated into. By far, Spanish is most widely spoken language on Internet. However, if your web site is science-orientated, then translating into German is probably more effective.
I recommend you choose a freelance translator rather than go through an agency, as freelance translators are usually less demanding.
To find a partner, browse following newsgroups:
2) Using online dictionaries
There are several web sites offering online dictionaries. Some of them allow you to copy their dictionary interface and place it on your web page. This is a good solution for foreign users who know English, but are not familiar with specific technical terms.
Adding a link or links to online dictionaries, will make it easier for users to look up certain terms and then return to your page.