Broadband Router - Let's share your Internet ConnectionWritten by Giles Essame
With increase of families wanting to share their broadband connection, more and more non-technical consumers are failing in common traps that could easily be avoided. Simple and Easy Fortunately in America, majority of ISP’s (Internet Service Providers) offer an Ethernet Cable or DSL modem with their service allowing for consumer to just buy a piece of hardware called a Cable/DSL router (better known as a Broadband router), plug this in modem and hey presto. After some initial configuration your computers will be happily sharing broadband connection. Across Pond Europe, especially in UK has a different approach to America on how our Broadband connections are presented. The main penetration of Broadband within Europe is ADSL upon were nearly all ISP’s bundle in a free USB ADSL Modems with their service. A free modem is a good deal but there is a catch! USB ADSL modems are good for using your broadband connection with 1 computer but they are bad when it comes to sharing your connection. Due to USB modems limitations, some ISP take approach to exploit consumer’s lack of knowledge by cleverly advertising their low end broadband packages can only be used with one computer. If consumer decides they want to share their broadband connection then they are normally duped into upgrading to a more expensive monthly package that apparently supports sharing where previous low end package doesn’t - This is not entirely true. The hardware might not support sharing but actual broadband line doesn’t care if you perform sharing. The truth is any type of broadband connection will allow you to share if you have right hardware. Broadband Routers Any type of broadband connection will allow you to share with right hardware. You’re looking to share your broadband connection then? What you need is a router. Routers allow you to simultaneously share your connection among multiple computers. As router supports any operating system, you can happily use your Mac, Linux, Windows computers with router. One of most attractive aspects of router is that it’s a stand alone piece of hardware that takes control of your broadband connection. This eliminates need for main PC to be switched on for other computers to access Internet. Another main benefit with routers is they offer Internet protection by means of SPI firewalls. These firewalls aid in prevention of malicious hackers gaining access to your home computers.
| | Doing Business In Canada? The Quality of Your French is Key!Written by Bruno Gingras LL.B,
Doing business in Canada often involves translating various business related documents from English to French and French to English, as case may be. In Canada, Official Languages Act awards equal official status to English and French. As a result, various trade documents, labels and operating/instruction manuals must be provided in both languages. If you’re doing business in Quebec, The Charter of French language and various regulations make use of French mandatory in various communications and business related situations. Depending on your industry or type of work do, choosing right translation company might turn out to be a bigger challenge than you think. Where can I find a translator who understands my business? Don’t kid yourself! Truly qualified translators are hard to find, especially for law, finance, medicine, science, engineering and most areas and industries involving any form of specialized knowledge. In many industries, single most important cause of product recall is mislabeling, often caused by inaccurate translations. Product labels hardly qualify as complex technical documents. Now, if simple labels containing at most a few lines of text are so often botched, imagine what happens to really complex documents like commercial agreements, scientific research and technical reports when they are translated by wrong people. The translation industry is almost entirely unregulated •No special licence is required to work as a translator or operate a translation company. •Legally, anyone can offer translation services, on any subject-matter, in any language combination. •Unlike doctors, lawyers, charted accountants, actuaries and engineers, to name a few, translators are not required by law to belong to a professional order such as a Law Society, a College of Physicians or an Order of Engineers which verify qualifications and control admissions. What does it mean to be “certified”? The term "certified" is widely used by translation companies to promote their services. What does it mean? This term may be used either to describe translator or translation itself. When used to describe translation itself, it often refers to an affidavit or other sworn statement provided by a translator to confirm accuracy or correctness of translation. When translators are “certified”, it is usually through membership in an association of translators. Translators joins such associations freely and for various reasons. They are not obligated by law or statute to belong to a professional order or obtain a licence to practice their trade. Hiring a "certified" translator does not guarantee actual quality of translation, especially for industry-specific and technical documents. Technical translations require specific knowledge and relevant expertise When translation is legal, financial, medical, scientific or technical in nature, most qualified translator will likely be a bilingual professional, with a degree in that field or a closely related area and industry specific experience, both in English and French.
|