Continued from page 1
translators excel at creating perfect translations. When translating general topics, it is necessary to use an
expert skilled at appropriate targeted language, for example, English into German
For specialized fields, one needs to find an experienced translator who also possesses knowledge of
terminology in that particular subject matter. In addition, if you intend to print, publish or distribute your
translated materials to others, it is highly recommended that you have a competent human translator review
and edit material.
And yes there are a number of automated translation products. And most work reasonably well. But their
translations only provide a rough approximation. The reader can understand what is meant, but words
are often wrong or in wrong order. It's just like talking to someone who doesn't know English well. You
can understand much of what they say, and communicate, but it is hard work. That's how translation
software usually reads. Using such software won't give your prospective customers any degree of
confidence that you provide quality.
Another alternative is to ask friends. No doubt you will have friends or colleagues, or friends of friends that
have language skills. It is best to have people translate into their 'mother tongues'. A mother tongue is
language that a person learnt as a child. If you use friends and family though, it's a good idea to get a
professional translator to proof read results. Proof reading is usually about 20% of price of
equivalent translation.
And if your budget is very small, you can include a simple welcome page for your foreign language visitors.
Here you would just describe web site in general terms, explaining what you do and key benefits of
the products and services you offer.
I hope this has given you something to think about.
Copyright (c) 2002 Grant McNamara, All Rights Reserved. This article may be freely distributed and
published. If you wish to publish article, out of courtesy, please email me and advise url.
Author Information: Grant McNamara - grant.mcnamara@translateme.co.nz Grant McNamara manages The Translateme Group at www.translateme.co.nz specializing in multilingual
software development and Internet support.